В 1994 году Российское отделение Международного общества экологической экономики при поддержке Charles Stewart Mott Foundation, Michigan USA, осуществило перевод четырёх книг с английского на русский язык.
В серию Библиотека переводов ISEE вошли публикации по экологической экономике, включающие труды классиков и ведущих авторов этой активно развивающейся междисциплинарной науки:
- ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ЭКОНОМИКА. Энергия, окружающая среда и общество.
Хуан Мартинец-Алиерruen (совместно с Клаусом Шлюпманом), Basil Blackwell, Нью-Йорк, 1987. Перевод на русский язык (под редакцией А. Ю. Ретеюма и П. И. Сафонова), Российское отделение ISEE, Москва, 1994, 210 страниц[14].
- НА ОБЩЕЕ БЛАГО. Переориентация экономики к людям, окружающей среде и устойчивому будущему.
Герман Дэйли и Джон Коббruen, Beacon Press, Бостон, 1989. Перевод на русский язык (под редакцией А. Ю. Ретеюма и П. И. Сафонова), Российское отделение ISEE, Москва, 1994, 323 страницы[15].
- ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ЭКОНОМИКА: Наука и аспекты управления для устойчивого развития.
Под редакцией Роберта Костанза, Columbia University Press, Нью-Йорк, 1991. Перевод на русский язык (под редакцией А. Ю. Ретеюма и П. И. Сафонова), Российское отделение ISEE, Москва, 1994, 465 страниц[16].
- ОЦЕНИВАЯ НАШУ ЗЕМЛЮ. Экономика, экология, этика.
Под редакцией Германа Дэйли и Кеннета Таунсенда, The MIT Press, Кембридж, Массачусетс, 1993. Перевод на русский язык (под редакцией А. Ю. Ретеюма и П. И. Сафонова), Российское отделение ISEE, Москва, 1994, 268 страниц[17].